FORMATION
- 1995
Licence L.E.A. anglais/allemand à la GhK (Gesamthochschule Kassel, Allemagne)
- 1996
Maîtrise L.E.A. anglais/allemand à la John Moores University (Liverpool, Angleterre)
- 1999
D.E.S.S. de traduction anglais/allemand à l'ESIT (Paris)
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
- 1999-2000
Coordination du service de traduction du Comité d’organisation des Jeux olympiques de Sydney (Australie)
- 2001-2018
Traduction (sous-titrage et voice-over) de documentaires et émissions télévisées, à Vidéo Adapt (Paris)
- Juillet 2018
Installation en free-lance
- 2021
Lauréat du Prix de l'Ataa de la meilleure adaptation en sous-titrage d'une série TV pour "Braquage à la suédoise" (Arte)