Pauline Lelièvre

Sous-titrage, Voice-over
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM
Sèvres France

Langues sources

anglais, italien

Langues cibles

français

Après une licence LLCE bilingue à Nantes, dont j'ai effectué la troisième année à Toronto, j'ai effectué un Master en traduction audiovisuelle à l'ITIRI, la première année étant délocalisée à Milan pour les italianistes, et la deuxième année à Strasbourg. J'ai ensuite effectué un stage à partir d'avril 2018 à MAS Productions, puis j'y suis restée en tant que cheffe de projet/adaptatrice/DA salariée, jusqu'en janvier 2022. Je me suis lancée à mon compte en tant qu'adaptatrice et DA le 7 février 2022.

Œuvres adaptées