Sans traducteurs de talent, le cinéma étranger resterait inaccessible à la très grande majorité du public français. À travers les Prix ATAA, nous souhaitons faire honneur à ces auteurs de l'ombre et mettre leur travail en lumière.
Sans traducteurs de talent, le cinéma étranger resterait inaccessible à la très grande majorité du public français. À travers les Prix ATAA, nous souhaitons faire honneur à ces auteurs de l'ombre et mettre leur travail en lumière.
Membre du jury du Prix de l’adaptation en sous-titrage d’une série
Jurée du Prix ATAA 2024 de l'adaptation en sous-titrage d’une série anglophone
9e édition en ligne, à cause de la crise sanitaire