EXPÉRIENCE (liste non exhaustive)
- Juillet 2015 – Maintenant : Traductrice et correctrice indépendante
Traduction, sous-titrage, voice-over, post-édition, relecture, correction web.
- Février 2020 – Février 2024 : Intervenante au Centre de Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique
FORMATIONS
- 05/2021 : Obtention du Certificat Voltaire
Diplôme d'excellence en orthographe. Niveau expert avec un score de 930/1000.
- 07/2018, 03/2019, 10/2020, 11/2023 : Formations multiples à Institut des Métiers du Doublage et de l’Audiovisuel, Boulogne-Billancourt
Sous-titrage et adaptation sur EZTitles, Techniques de l’adaptation en voice-over, Techniques de l’adaptation en doublage sur Mosaic, Audiodescription
- 2012-2014 : Master Traduction Interprétation et Médiation Linguistique, CeTIM, Université Toulouse Jean Jaurès