Géraldine Quinn

Sous-titrage, Sourds et malentendants
Sociétaire SACEM

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Sous-titrage, relecture et contrôle qualité doublage depuis 2016.
Environ 400 projets sous-titrés. (Anglais & espagnol > français)

Sous-titrage:

Fight the Power, how hip hop changed the world saison 1 (RTBF)

The Company You Keep saison 1 (Disney+)

Saint X mini-série entière (Disney +)

Rosaline fiction (Disney +)

Derrière les murs des Studios Abbey Road documentaire (Disney +)

Belascoarán, détective privé saison 1 (Netflix)

La Faute au karma ? fiction (Netflix)

Big Sky, saisons 1 et 2 (Disney +)

Bridgerton, saison 1 (Netflix)

The Great North, saison 1 (Disney +)

6 Underground fiction de Michael Bay (Netflix)

The Orbital Children, saison 1 (Netflix)

No Fue mi culpa, saison 1 (Disney +)

Dare me, saison 1 (Netflix - Épisodes de 2 à 10)

Modern Family, saison 10 (RGB Fox)

Persona, saison 1 (Netflix)

La Corazonada (Netflix)

Falling Inn Love (Netflix)

What a crazy world (Studio Canal)

Calle Mayor (Studio Canal)

Flume, When Everything was New (Apple)

Zona Rosa, saison 1 (Netflix)

...



Presse : Article sur Rosaline du Parisien faisant référence à mon sous-titrage.