Willa Grefe

Sous-titrage, Sourds et malentendants, Traduction de scénarios, Simulation
n/a

Langues sources

français

Langues cibles

anglais

Pigiste / Technicienne- TransPerfect Media France, à partir de Septembre 2025

M2 Traduction Audiovisuelle - Université Paris-Nanterre, 2023-2025
- Mention bien

Stage - TransPerfect Media France, Juillet-Août 2025
- J'étais formée au recalage des sous-titres et mise aux normes pour différents supports et
clients (cinéma, Netflix, iTunes, Ceefax, DVD/BRAY...), ainsi qu'à la simulation des sous-titres anglais, SDH, et SME.

Stage - Hiventy-TransPerfect, Mai-Août 2024
- J'étais formée au repérage et aux normes de sous-titrage, SDH et SME.
- J'ai fait la relecture des sous-titres anglais pour des clients comme Netflix, ARTE et le Centre Pompidou.

Œuvres adaptées