Née à Londres et élevée entre l’Angleterre et l’Irlande, Tara s’est installée à Paris après des études de littérature anglaise et américaine à University College London, puis un master de lettres modernes à la Sorbonne Nouvelle consacré aux contes de fées.
Elle débute à la mythique Shakespeare & Company, où elle travaille trois ans et cofonde un festival littéraire, avant de rejoindre l’International Herald Tribune — devenu le New York Times International — comme rédactrice et journaliste Arts & Culture pendant onze ans.
En 2018, après un master en screenwriting à l’Open University de Londres, elle quitte le journalisme pour se consacrer à la fiction et à la traduction audiovisuelle.
Son premier projet de série, Madama Reale (coécrit avec Laura Piani), remporte le prix I Savoia : La Serie en 2020.
Depuis, Tara collabore sur de nombreux projets de séries et de longs-métrages, notamment avec Coline Serreau, Clémence Poésy, Coline Abert et Guillaume Miquel. Elle développe actuellement EncroChat, une série sur les réseaux criminels coécrite avec Nicolas Peufaillit, ainsi que le long-métrage L’amour, la mort et les loutres, une comédie romantique écrite avec Aurélia Morali.
En tant que traductrice et adaptatrice, elle a traduit des scripts et des bibles pour des clients tels que Europa Films, Lagardère, Tempesta, Thelma Films, Itinéraire Productions, Good Fortune Film, My Box Productions, Blue Spirit Productions, Atlantique Productions...
Elle a travaillé sur le sous-titrage et adaptation de long-métrages et de séries (Fr>Eng), de, entre autres : "Soudain" de Ryusuke Hamaguchi, "L’Espèce Explosive" de Sarah Arnold, "Love Me Tender" d’Anna Cazanave Cambet, "Second Tour" d’Albert Dupontel ; "La Poupée" de Sophie Beaulieu ; "Sous le Tapis" de Camille Japy ; "Riposte Féministe" de Simon Depardon et Marie Perennès ; les séries "D’Argent et de sang" et "La Fièvre" (CANAL+)…